Charles Weber, MS
#1
Posted 28 March 2008 - 10:52:05
Chronic Fatigue Syndrome (ME, CFIDS) and Fibromyalgia
some possible helps by Charles Weber, MS
INTRODUCTION Do not rely solely on this discussion of nutrients and strategies, but seek other medical consultation if you are sick.
io non ricordo questo documento ( è del 2005..), ma puo essere che in realtà gia lo abbiamo è lla ma memoria....
nel caso...bhe capitemi.
#2
Posted 31 March 2008 - 20:16:58
http://www.webear.com/weber.htm
Chronic Fatigue Syndrome (ME, CFIDS) and Fibromyalgia
some possible helps by Charles Weber, MS
INTRODUCTION Do not rely solely on this discussion of nutrients and strategies, but seek other medical consultation if you are sick.
io non ricordo questo documento ( è del 2005..), ma puo essere che in realtà gia lo abbiamo è lla ma memoria....
nel caso...bhe capitemi.
Cara Vivo,
buonj documento. Dovrebbe ad entrare a fare perte della "biliboteca di riferimento che stiamo costruendo su questo forum". Tra l'altro cita anche la pErdita di impronte digitali in un TERZO dei pazienti ME/CFS. Tale caratteristica e' gia' stata citata anch da Hooper et Al, nel protocollo Hooper e Canadese, rperibilis a hummigsbirds' guide. Ma nesun medico di base conosce tale marker. Dovete continuare l'opera di divulgazione ed insengare ai medici a riconoscere la patologia.
Meglio tardi che mai..
ciao
#3
Posted 01 April 2008 - 11:16:52
Alessia
Attached Files
#4
Posted 01 April 2008 - 21:44:51
anche di questo file ho provato a fare traduzione.. prendetela per quello che è..cioè un esperimento per testare questo programma che traduce testi interi (diciamo 3 pag x volta) ma poi non sono sicura della fedeltà della traduzione quindi sto traducendo un pochino di cose e aspetto vs. gentile commento. grazie
Alessia
cara Alessia, mi sembra solo un pochino superiore a google per certe cose, mentre google ha forse qualcosa in più nel vocabolario; però hanno eliminato le aberrazioni degli infiniti. Può forse essere uno strumento iniziale decente sul quale poi elaborare.
Personalmente apprezzo moltissimo lo sforzo di chi cerca questi strumenti, secondo me dedicandoci un pochino di tempo, chiunque può elaborare una traduzione abbastanza leggibile di testi non troppo complessi. Per gli altri è sempre una tragedia per tutti.
sei forte.
Danis
Edited by danis, 01 April 2008 - 21:47:23.
"tu cerchi la risposta, ma non devi cercare fuori la risposta, la risposta è dentro di te, e però è sbagliata!" Quelo
#5
Posted 02 April 2008 - 14:37:16
cara Alessia, mi sembra solo un pochino superiore a google per certe cose, mentre google ha forse qualcosa in più nel vocabolario; però hanno eliminato le aberrazioni degli infiniti. Può forse essere uno strumento iniziale decente sul quale poi elaborare.
Personalmente apprezzo moltissimo lo sforzo di chi cerca questi strumenti, secondo me dedicandoci un pochino di tempo, chiunque può elaborare una traduzione abbastanza leggibile di testi non troppo complessi. Per gli altri è sempre una tragedia per tutti.
sei forte.
Danis
Grazie Danis,
fare copia incolla non è faticoso, a volte rileggere e fare correzioni si.. quindi se resto utile mi fa piacere, ma dovete anche comprendere i miei limiti... Sono come una macchina che non arriva oltre la terza marcia
cmq mi fa piacere darmi da fare perchè fosse una goccia nel mare (come diceva il marito che sputava nel mare dove la moglie affogava) TUTTO FA'!
Alessia
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users
Tutti i testi degli articoli e la veste grafica sono proprietà esclusiva di CFSItalia.it e ne è vietata la riproduzione, totale o parziale,
senza esplicita autorizzazione da parte degli amministratori.
Le informazioni fornite in questo Forum non intendono sostituirsi né implicitamente né esplicitamente al parere professionale di un medico né a diagnosi, trattamento o prevenzione di qualsivoglia malattia e/o disturbo. CFSItalia.it non ha alcun controllo sul contenuto di siti terzi ai quali sia collegato tramite link e non potrà essere ritenuto responsabile per qualsivoglia danno causato da quei contenuti. Gli amministratori e moderatori non sono responsabili dei messaggi scritti dagli utenti sul forum.